pisco_log
banner

A Comparative Study of the Translation Activities in the Western Renaissance Period and the Scientific and Technological Translation in the Late Ming and Early Qing Dynasties

Wenshuo Li

Abstract


In the history of the development of Europe, the Renaissance is a key stage of development of the awakening of humanism spirit. During it, national languages were widely promoted, and in the hope of promoting social change, the key proponents of
the Renaissance carried out a large number of literary translation activities, forming a climax in the history of western translation.
In China, the translation history has been recorded since the Zhou Dynasty, and the translation activities have been developing continuously since then. This paper compares the translation activities of the late Ming and early Qing dynasties with the Renaissance
period. By means of comparative research, the author discovers the differences in translation background, purpose, essence and
content of the two translation upsurge of the Western Renaissance and the late Ming and early Qing dynasties, which will not only
help to sort out and study the history of translation and the history of translation studies, but also help to promote the emergence of
new translation thoughts and theories.

Keywords


Translation activities; Western Renaissance period; Scientific and technological translation; The Late Ming and Early Qing Dynasties

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Lefevere,A,Translation,history and culture:a sourcebook,London and New York:Routeledge,1992.

[2] Chen,L.L. [got Chen Chen]. A Preliminary Discussion on the Cultural Interaction in Literary Translation [J]. Dongyue Cong, 2017.

[3] Liu, B. [Liu Bo]. Comparative study on scientific and technological Translation in late Qing Dynasty and late Qing Dynasty and early Western Studies Translation, Heihe Academic Journal 2020.

[4] Liu, D, C. [Liu Dachun]. In the late Ming and early Qing dynasties, western learning gradually became the east and China’s modern and modern scientific and technological transformation [J]. Journal of Renmin University of China, 2018,32 (06): 152-158.

[5] Luo, H, W. [Luo Hongwei]. A Study on Western Literature Translation Activities during the Renaissance [J]. Shanxi Archives, 2019.

[6] Ma, Z, Y. [Mazuyi]. A Brief History of Chinese Translation [M]. Beijing: China Foreign Translation and Publishing Company, 1984.

[7] Shen, W, K. [Shenwenke]. The Generation and Development of the European Renaissance Literature and the Interpretation of Its Representatives- Comment on The History of the European Renaissance [J]. Journal of Tropical Crops, 2021.

[8] Xin, H, Y. [Xin Haiyan]. Renaissance English translators and their theoretical overview [J]. Journal of Heze Medical College, 2007.

[9] Zhang, Y, J. [Xuejian Cheung]. Foreign Literature Studies in Intercultural Contexts [J]. Journal of Ezhou University, 2016.

[10] Zhou, Z, H. [Zou Zhenhuan]. The beginning and evolution of Translation history research in China in the early 20th century [J]. Oriental Translation, 2014.




DOI: https://doi.org/10.18282/l-e.v10i8.3150

Refbacks

  • There are currently no refbacks.