A Comparative Study of Chinese and English NEV Advertising Slogans from the Perspective of High/Low- Context Culture
Abstract
Contextual culture plays a crucial role in cross-cultural communication as the background cultural environment of language. American anthropologist Edward T. Hall’s high and low contextual culture theory, is the most influential and representative. When we look at advertising culture through the threshold of high and low context culture, we will find noticeable differences in the expressions of advertising slogans in Chinese and English. Chinese advertisements are subtle and indirect in their expressions, while English advertisements usually use natural and active language. This paper intends to analyze the cultural differences in context to compare the differences between Chinese and English advertising slogans in different cultural contexts and the deep-seated cultural reasons.References
[1] Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. Garden City, NY: Doubleday.
[2] Hendon, Donald, Hendon, R.& Herbig, P. (1966) Cross Cultural Business Negotiations [M]. Westpost. CT: uorum.
[3] Sun, Yongfang.(2001). Brief introduction on the difference between Chinese and Western traditional political culture and its roots. Academic Research (06), 104-107.
[4] Samovar, L. A. & Porter, R. E. (2002) Communication between Cultures[M] Belmont, Calif: Wadsworth—a division of Thomson Learning, Inc
Authors contributing to this journal agree to publish their articles under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 4.0 International License, allowing third parties to share their work (copy, distribute, transmit) and to adapt it, under the condition that the authors are given credit, that the work is not used for commercial purposes, and that in the event of reuse or distribution, the terms of this license are made clear. With this license, the authors hold the copyright without restrictions and are allowed to retain publishing rights without restrictions as long as this journal is the original publisher of the articles.