The Influencing Factors and Predicaments in Legal English Translation

  • Yiyao He Sichuan International Studies University
Keywords: English, Law, Legislation, English translation, Solution

Abstract

Translation plays a very important role in the process of mutual legislation learning and international trade between countries. However, in the long development process of various countries, different systems of legislation have been formed due to so many factors. As a result, it is easy to produce different meanings in translation. Chinese and English, as the two most widely used languages in the world, inevitably lead to the conflicts of ceculture and system with each other in the process of such frequent using, which makes translation of legislation in trouble. Therefore, based on the study of Chinese and Western legislation, this paper explores the factors that affect English translation of legislation, finds out the root causes of the differences, and analyzes the current predicament of translation in legislation in our country and proposes solutions.

References

[1] Claire Kramsch, Language and Culture (Oxford: Oxford University Press, 1998), 10.

[2] Pang Jing, GAO Mingle. Analysis and Reflection on Cultural Differences between China and The West in Legal English Translation [J]. Overseas English,2018(05):140-142.

[3] Jiang Lingling. On the Influence of Differences between Different Legal Systems on Legal English Translation [J]. English Square,2021(7):27-29

[4] Zhang Xuexue. The Status quo and Development Strategies of Legal English Translation [J]. English Square,2021(9):38-39.

[5] He Tao. On the Factors Influencing Legal English Translation [J]. English Square,2020(11):21-23.

Published
2022-07-24
Section
Articles