On the English Translation of Internet Buzzwords From the Perspective of Memetics
Abstract
The development of language is closely related to the society. Changes in people’s daily life would be reflected in the language. Internet buzzwords are used to express netizens’ opinions and describe social events. The spread of Chinese Internet buzzwords provides cultural exchanges between countries, thus making the translation necessary. This essay takes the memetic theory as a guide, analyses the translation of Chinese Internet buzzwords, and summarize the feasibility and strategies of C-E translation of Chinese Internet buzzwords based on the theory of memetics, which are conducive to better cross-cultural communication.References
["[1] Dawkins. R. The Selfish Gene[M].New York / Oxford: Oxford University Press,1976.","[2] Blackmore,S.The Meme Machine [M].Oxford: Oxford University Press,1999.","[3] Chesterman.A.Memes of Translation[M]. Amsterdam: John Benjamins, 1997:5 - 14.","[4] He,Z.R.(2005),Memes in language,Linguistics Sciences,4(6),54-64."]