pisco_log
banner

An Analysis of Chinese American Literature from the Perspective of Cultural Translation

Zhenyuan Chen

Abstract


The rise and development of Chinese-American literature is closely related to the socio-cultural context in which the subject of its creation resides. Because the works contain a lot of Chinese elements, the writing of Chinese American literature often entails translation from the perspective of cultural studies. This kind of translation does not refer to the simple conversion on linguistic level, but the adaptation of Chinese culture, Chinese history and Chinese experience, which is a kind of invisible cultural translation. Chinese American writers have applied Chinese traditional culture to their works and achieved success in the target audience, which provides effective solutions and rich experience for the dissemination of traditional Chinese culture. This paper intends to study Chinese American literature from the perspective of cultural translations, and its enlightenment on the dissemination of traditional Chinese culture overseas.

Keywords


Chinese American Literature,Cultural Translation,Cultural Turn.

Full Text:

PDF

Included Database


References


[1] Bassnett Susan, Lefevere André. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

[2] Bourdieu Pierre, Jean-Claude Passeron. Reproduction in Education, Society and Culture[M]. Richard Nice trans. London: Sage Publications, 1977.

[3] Jenks Chris(ed.).The Analytic Bases of Cultural Reproduction Theory in Cultural Reproduction[M]. London:Routledge, 1993.

[4] Lefevere André. Translation,History and Culture[M]. London: Routledge,1992.

[5] Ng, Celeste. Everything I Never Told You, London: Penguin Books, 2015.

[6] Sun Yifeng. Culture and Translation[M]. Beijing: Peking University Press, 2016.

[7] Xie Tianzhen. Contemporary Theories in Foreign Translation Studies: An Introductory Reader(Second Edition)[M]. Tianjin:Nankai University Press, 2018.




DOI: https://doi.org/10.18282/le.v9i6.1342

Refbacks

  • There are currently no refbacks.